About

Nosotros

El proyecto traslados es una apuesta hacia el arte en tanto que migración y conciencia. Nuestra iniciativa surge a partir del actual escenario desequilibrado para las comunidades desplazadas. En traslados creemos que dicho escenario se origina a raíz de una imagen negativa injustamente asociada al migrante. Por ello, nuestro proyecto apunta hacia la redefinición, buscando destacar las transformaciones positivas que la migración nos brinda. A través de una serie de instalaciones de arte interactiva en la comunidad fronteriza de Tijuana-San Diego, pretendemos incorporar la polifonía, la democratización y el reconocimiento de todxs como migrantes para fomentar un vínculo social donde nuestros pasados o presentes migratorios se encuentren en el hoy. Por lo tanto, este proyecto persigue mediante el arte esas huellas de nuestros traslados para conectarnos los unos con los otros y transformar la migración en esa similitud que nos permite vivir en común en medio de nuestras diferencias.

Esta iniciativa ha sido posible gracias al apoyo de la Universidad de California Berkeley que ha incentivado el proyecto desde su gestación. Puedes leer un poco más sobre el origen del proyecto aquí.

¡No olviden seguir nuestro Blog en las redes sociales!

About

traslados (Spanish for motion, transfer, movement) is an art project concerned with migration and social consciousness. Our initiative takes place given the current scenario for displaced communities. We believe that the hostility migrants confront today is in part due to the negative image unjustly associated with them. In response to this, traslados project seeks to redefine our concept by highlighting the positive transformations that migration engenders. In the form of interactive art installations around the border community of Tijuana-San Diego, we look for bringing a polyphonic, democratic and self-acknowledged vision of migration to incentivize a social bond where we identify ourselves, or our ancestral family, as migrants. The objective is to see in migration our current or past traslados as the vehicle for a commonality that allows us to live in community among our differences.

This initiative has been possible thanks to the support of the University of California Berkeley. You can learn more about the origins of the project here.

You can follow our Blog in Social Media too!

Adrián

Adrián

Adrián Ríos

ESPAÑOL

¡Hola! Soy de Rosarito, ahí cursé todos mis estudios hasta terminar la prepa. A los dieciocho años comencé a estudiar en San Diego para luego transferirme a UC Berkeley donde mi interés en la poesía me llevó a estudiar literatura latinoamericana. Los temas de migración, políticas culturales y teoría estética me apasionan, por lo que actualmente investigo los vínculos de éstos en relación con la literatura y el arte. Además de leer, otros de mis gustos son el cine, los viajes, el senderismo y los chiles rellenos.

 
 
 
 
 

ENGLISH

Hi! I'm from Rosarito, Baja, in Mexico. I went to school there until the age of eighteen when I decided to attend a community college in San Diego. Eventually, I transferred to UC Berkeley where my interest in poetry led me to major in Latin American literature. Academically, I am curious for topics such as migration studies, cultural policies and aesthetic theory, which I am researching on in relation to arts and literature. Besides reading, I enjoy watching movies, traveling, hiking and Mexican food.

Mayela

Mayela

Mayela Franco

ESPAÑOL

He vivido en México desde que tengo un año de edad. Cuando terminé la preparatoria en Rosarito, Baja California, comencé a tomar clases universitarias en San Diego. Ahí exploré las diferentes formas del arte, influyendo mi decisión de transferirme a la Universidad Estatal de San Diego donde estudié artes plásticas. Estoy interesada en varios temas, tales como el medio ambiente, derechos humanos y feminismo. En este momento estoy trabajando en una serie de pinturas abordando los lazos rotos entre los humanos y la naturaleza; simultáneamente estoy apoyando los derechos migrantes en Tijuana.

 
 

ENGLISH

I have lived in Mexico since I was a year old. When I finished high school in Rosarito Baja California, I attended a community college in San Diego. There I explored the different approaches of art, deciding to transfer to San Diego State University where I majored in fine arts. I am interested in various topics, such as global warming, human rights, and feminism. I am currently painting a series that has to do with the broken ties of humans in regards to nature and our environment, while simultaneously working on immigrant rights in Tijuana.

Pablo

Pablo

Pablo Parra

ESPAÑOL

Diseñador gráfico e ilustrador. Nací y crecí en Tijuana, la frontera más transitada del mundo. Después tuve la oportunidad de vivir en otras partes como Ciudad de México y Puebla, dándome cuenta de que el país tiene muchas historias que contar. Me encantan los mapas y descubrir nuevas culturas y formas de vida. ¿Mis talentos? Dibujar y cambiarle la letra a las canciones. Actualmente resido en Barcelona.

 
 
 
 
 
 
 

ENGLISH

Graphic designer and illustrator. I was born and raised in Tijuana, the most transited border in the world. I lived in Mexico City and Pueblas too, which gave the opportunity to realize that there are many storied to be heard! I love maps and exploring new cultures and ways of life. My talents? Drawing and messing up with lyrics. Currently, I am situated in Barcelona.

Maritza

Maritza

Maritza Demon

ESPAÑOL

Nació en Guadalajara donde estudió ciencias de la comunicación.
Su pasión por lafotografía la llevó a estudiar un Master en fotografía digital en Venecia. Le apasionan la fotografía documental y de naturaleza. Maritza, además de todo su trabajo, comparte su pasión con África, su mascota amada.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ENGLISH

Born and raised in Guadalajara, where she did her studies in media.
Her passion for photography took her to a master's program in digital photography in Venice. Within her interests, Maritza enjoys documental and nature photo work. On top of all her work, she has a dog called Africa that awaits for her at home.