U. S. Treaty Doc. No. 105-7
United States of America
& the
Government of
Hong Kong
Agreement with Hong Kong on the Transfer of Sentenced Persons
Signed at Hong Kong April 15, 1997Read the first
time in the Senate May 6, 1997
LETTER OF TRANSMITTAL
THE WHITE HOUSE, May 5, 1997.
To the Senate of the United States:
With a view to receiving the advice and consent of
the Senate to ratification, I transmit herewith the
Agreement Between the Government of the United
States and the Government of Hong Kong for the
Transfer of Sentenced Persons signed at Hong Kong on
April 15, 1997. I transmit also, for the information
of the Senate, the report of the Department of State
with respect to this Agreement.
At present, transfers of sentenced persons between
the United States and Hong Kong (in either
direction) are conducted pursuant to the 1983
multilateral Council of Europe Convention on the
Transfer of Sentenced Persons, which is in force for
both the United States and the United Kingdom, and
which the latter has extended to Hong Kong.
Effective July 1, 1997, however, when Hong Kong
reverts to the sovereignty of the People's Republic
of China, the Council of Europe Convention will no
longer provide a basis for such transfers.
The agreement signed on April 15, 1997, will provide
a basis for such transfers to continue after Hong
Kong's reversion. the agreement is modeled after
both the Council of Europe Convention and other
bilateral prisoner transfer treaties to which the
United States is a party. It would establish
essentially the same procedures as are now followed
with respect to transfers of prisoners between the
United States and Hong Kong, and would continue the
requirement that all transfers be consented to by
the sentencing state, the sentenced person, and the
receiving state. When the sentenced person has been
sentenced under the laws of a State of the United
States, the consent of the authorities of that State
will also be required.
I recommend that the Senate of the Untied States
promptly give its advice and consent to the
ratification of this Agreement.
WILLIAM J. CLINTON.
LETTER OF SUBMITTAL
DEPARTMENT OF STATE,
Washington, April 21, 1997.
The PRESIDENT,
The White House.
THE PRESIDENT: I have the honor to submit to you the
Agreement between the Government of the United
States of America and the Government of Hong Kong
for the Transfer of Sentenced Persons ("the
Agreement"), which was signed at Hong Kong on April
15, 1997. I recommend that the Agreement be
transmitted to the Senate for its advice and consent
to ratification.
The purpose of the Agreement is to facilitate, after
Hong Kong reverts to the sovereignty of the People's
Republic of China on July 1, 1997, the transfer of
persons sentenced in the United States and in Hong
Kong to their home territory to serve their
sentences. the Agreement achieves this
purpose by establishing procedures that can be
initiated by sentenced persons who prefer to serve
their
sentences in their home territory. the means
employed to achieve this purpose are similar in all
important respects to those embodied in existing
bilateral prisoner transfer treaties in force
between the United States and eight other countries,
and in the multilateral Council of Europe Convention
on the Transfer of Sentenced Persons.
The United States and Hong Kong have been exchanging
prisoners under the terms of the Council of Europe
Convention, to which the United States and the
United Kingdom are parties and which has been
extended by the latter to Hong Kong and other
specific territories under U.K. sovereignty. the
People's Republic of China is not a party to the
Council of Europe Convention and has not agreed that
the Convention should continue to apply to Hong Kong
after reversion to Chinese sovereignty on July 1,
1997. Nonetheless, the Chinese government, acting
through the Sino-U.K. Joint Liaison Group,
authorized the Hong Kong government to negotiate a
bilateral agreement on transfer of sentenced persons
with the United States to apply after reversion. the
attached agreement represents the results of these
authorized negotiations.
Article 1 contains definitions of the terms used in
the Agreement.
The general principles of the Agreement are stated
in Article 2, in which the parties undertake to
apply the Agreement in their respective territories
and to transfer sentenced persons to the other party
to serve the
sentence imposed by the transferring party.
for these purposes, Hong Kong constitutes Hong Kong
Island, Kowloon, and the New Territories.
Article 3 provides that each party designate a
"central authority" to implement the Agreement; both
parties designate their respective Attorneys
General.
Article 4 sets out the conditions for transfer,
which are: that the act or omission for which the
sentence has been imposed constitutes a crime
under the laws of the receiving Party; that the
sentenced person is a permanent resident of Hong
Kong (where Hong Kong is the receiving Party); that
the sentenced person is a citizen or national of the
United States (where the United States is the
receiving party); that at least one year of the
sentence remains to be served at the time the
request for transfer is received (in exceptional
cases, the parties may agree to a transfer even if
less time has been served); that the judgment is
final and no further proceedings relating to the
offenses are pending within the jurisdiction of the
transferring party; and that both Parties and the
person to be transferred agree to the transfer. When
the United States is the transferring party, and the
sentenced person has been sentenced by a state court
of the United States, the consent of state
authorities is also required in addition to the
consent of federal authorities.
Article 5 requires that the person to be transferred
has consented voluntarily and with knowledge of the
consequences thereof, and that an official
designated by the receiving party has verified that
the consent was voluntary.
Article 6 provides that enforcement of the
sentence by the transferring Party will be
suspended once the sentenced person is taken charge
of by the receiving Party and that the
sentence shall not be enforced if the
receiving Party considers enforcement of the
sentence to have been completed.
Article 7 obliges a Party to inform any sentenced
person to whom the Agreement may apply of the
substance of the Agreement. Provision is also made
for keeping the sentenced person informed of the
processing of a transfer request.
Article 7 also provides modalities for processing
requests and replies and specifies supporting
documents that may be required in connection with
transfer requests. It permits a request for transfer
of a sentenced person from one Party to the other to
be made by the transferring (sentencing) Party, the
receiving Party, or the sentenced person.
Article 8 addresses the continued enforcement of the
sentence after transfer, providing that such
enforcement shall be governed by the laws of the
receiving Party and may be adapted in certain
circumstances.
Article 9 provides, however, that the transferring
Party shall retain exclusive jurisdiction for
purposes of reviewing the conviction.
Article 10 requires either Party to cooperate in
facilitating the transit of a sentenced person being
transferred to another Party from a third
jurisdiction.
Article 11 addresses the language to be used in
making requests and the allocation of expenses.
Written communications between the Parties must be
in an official language of the Party to which they
are addressed. It is understood that, for these
purposes, English will be considered the official
language of the United States.
Article 12 provides the settlement of disputes
through diplomatic channels if the Central
Authorities are unable to reach agreement.
Article 13 permits application of the Agreement to
persons sentenced before or after the Agreement's
entry into force.
Article 14 provides that the agreement will enter
into force thirty days after the Parties have
notified each other in writing that their respective
requirements for entry into force of the Agreement
have been completed. Either party may terminate the
Agreement upon three months written notice to the
other Party.
It is my belief that this Agreement affords
substantial benefits to the United States. the
Agreement is fully consistent with the provisions of
Public Law 95-144, 18 U.S.C. §§ 4110-4115, enacted
by the Congress to implement treaties relating to
the transfer of offenders to or from foreign
countries. Consistent with the Hong Kong Policy Act
of 1992, we would consider Hong Kong to be a country
for purposes of Public Law 95-144. Thus no new
legislation will be required.
The Department of Justice joins in recommending that
this Agreement be transmitted to the Senate at the
earliest possible opportunity for its advice and
consent to ratification, subject to the
understanding previously described.
Respectfully submitted,
MADELEINE ALBRIGHT.
[TEXT OF TREATY]
The Government of the United States of America, and
the Government of Hong Kong, having been duly
authorised to conclude this agreement by the
sovereign government which is responsible for the
foreign affairs relating to Hong Kong,
Desiring to cooperate fully in the transfer of
sentenced persons by enabling such persons to serve
sentences of imprisonment, confinement, or
other form of deprivation of liberty in the
jurisdiction of which they are citizens, nationals,
or permanent residents, thereby facilitating their
successfully reintegration into society;
Have agreed as follows:
ARTICLE 1 DEFINITIONS
For the purposes of this Agreement:
(a) "transferring Party" means the Party from whose
jurisdiction the sentenced person may be, or has
been, transferred;
(b) "receiving Party" means the Party to whose
jurisdiction the sentenced person may be, or has
been, transferred;
(c) "
sentence"
means any punishment or measure involving
deprivation of liberty ordered by a court for a
limited or unlimited period of time on account of a
criminal offence;
(d) "sentenced person" means any person who has been
sentenced by a court in the jurisdiction of the
transferring Party;
(e) "permanent resident" means a permanent resident
of Hong Kong;
(f) "citizen or national" means a citizen or
national of the United States of America.
ARTICLE 2
GENERAL PRINCIPLES
(1) This Agreement shall apply to the United States
of America, its territories and possessions, and
with respect to Hong Kong, Hong Kong Island, Kowloon
and the New Territories.
(2) a sentenced person may be transferred from the
jurisdiction of the transferring Party to the
jurisdiction of the receiving Party in accordance
with the provisions of this Agreement in order to
serve the
sentence imposed on him or her by the
transferring Party.
ARTICLE 3 CENTRAL AUTHORITIES
(1) Each Party shall designate a Central Authority
to implement the provisions of this Agreement.
(2) the Central Authority for the United States of
America shall be the Attorney General. the Central
Authority for Hong Kong shall be the Attorney
General. Either party may change its Central
Authority, in which case it shall notify the other
of the change.
ARTICLE 4 CONDITIONS FOR
TRANSFER
(1) a sentenced person may be transferred only on
the following conditions:
(a) the acts or omissions for which the
sentence has been imposed would constitute a
criminal offence under the laws of the receiving
Party; provided, however, that this condition shall
not be interpreted to require that the offence
described in the laws of both Parties be identical
with respect to matters that do not affect the
essential nature of the offence;
(b) where Hong Kong is the receiving Party, the
sentenced person is a permanent resident of Hong
Kong;
(c) where the United States of America is the
receiving Party, the sentenced person is a citizen
or national of the United States of America;
(d) at the time the request for transfer is
received, the sentenced person has at least one year
of the
sentence to serve, or is serving an
indeterminate or life
sentence;
(e) the judgment is final, and no further
proceedings relating to the offence are pending
within the jurisdiction of the transferring Party;
(f) the transferring and receiving Parties and the
sentenced person all agree to the transfer, provided
that, where in view of the age or physical or mental
condition of the sentenced person, either Party
considers it necessary, the sentenced person's
consent may be given by the sentenced person's legal
representative;
(g) when the United States of America is the
transferring Party, and when the sentenced person
has been sentenced by the courts pursuant to the
laws of a State of the United States of America, the
consent of the authorities of the State, as well as
the consent of the federal authorities, shall be
required for the transfer.
(2) in exceptional cases, the Parties may agree to a
transfer even if the time to be served by the
sentenced person is less than that specified in
paragraph 1(d) of this Article.
ARTICLE 5 VERIFICATION OF CONSENT
(1) Each Party shall ensure that the person who
gives consent to the transfer as required by Article
4(1)(f) does so voluntarily and with knowledge of
the consequences thereof.
(2) the transferring Party shall permit an official
designated by the receiving Party personally to
verify, prior to the transfer, that the sentenced
person's consent to the transfer in accordance with
Article 4(1)(f) is given voluntarily and with
knowledge of the consequences thereof.
ARTICLE 6 EFFECT OF
TRANSFER FOR TRANSFERRING PARTY
(1) the taking into charge of the sentenced person
by the authorities of the receiving Party shall have
the effect of suspending the enforcement of the
sentence by the authorities in the
transferring Party.
(2) the transferring Party shall not enforce the
sentence if the receiving Party considers
enforcement of the
sentence to have been completed.
ARTICLE 7 PROCEDURES FOR
TRANSFER
(1) the Parties shall inform sentenced persons of
their right to transfer under this Agreement. If a
sentenced person wishes to be transferred, he or she
may express such a wish to either Party which shall
so inform the other Party in writing.
(2) a request for transfer may be made by the
transferring Party or the receiving Party to the
other Party. Each Party shall promptly inform the
other Party of its decision whether to agree to a
request for transfer.
(3) Requests for transfer shall be in writing and
shall include the following information:
(a) the name, date and place of birth of the
sentenced person;
(b) a statement indicating the citizenship,
nationality, or residence status of the sentenced
person; and
(c) the location of the sentenced person and
permanent address, if available.
(4) Where a request for transfer has been made, the
transferring Party shall, to the extent practicable,
provide the receiving Party with the following
information in writing:
(a) a statement of the facts upon which the
conviction and
sentence were based and the text of the legal
provisions creating the offence;
(b) the nature and duration of the
sentence, the termination date of the
sentence, if applicable, and the length of
time already served by the sentenced person and any
remission to which he or she is entitled on account
of work done, good behavior, pre-trial confinement
or other reasons;
(c) a copy of the certificate or record of
conviction and
sentence.
(5) Either Party shall, to the extent practicable,
provide the other Party, if it so requests, with any
relevant information, documents or statements before
making a request for transfer or taking a decision
on whether to agree to the transfer. in this regard,
the receiving Party shall advise the transferring
Party whether it intends to adapt the
sentence in accordance with Article 8(3).
(6) Delivery of the sentenced person by the
authorities of the transferring Party to those of
the receiving Party shall occur on a date and at a
place within the jurisdiction of the transferring
Party agreed upon by both Parties.
(7) the Parties shall inform the sentenced person in
writing of any action taken by the transferring
Party or the receiving Party under the preceding
paragraphs of this Article.
ARTICLE 8 CONTINUED
ENFORCEMENT OF
SENTENCE
(1) the receiving Party shall enforce the
sentence as if the
sentence had been imposed in the receiving
Party or adapt the
sentence under the conditions set forth in
paragraph 3 of this Article.
(2) the continued enforcement of the
sentence after transfer shall be governed by
the laws and procedures of the receiving Party,
including those governing conditions for service of
imprisonment, confinement or other deprivation of
liberty, and those providing for the reduction of
the term of imprisonment, confinement or other
deprivation of liberty by parole, conditional
release, remission or otherwise.
(3) If the
sentence is by its nature or duration
incompatible with the law of the receiving Party
that Party may adapt the
sentence in accordance with the
sentence prescribed by its own law for a
similar offence. When adapting the
sentence, the appropriate authorities of the
receiving Party shall be bound by the findings of
fact, insofar as they appear from any opinion,
conviction, judgment, or
sentence imposed in the transferring Party.
the adapted
sentence shall be no more severe than that
imposed by the transferring Party in terms of nature
or duration.
(4) the receiving Party may, if a sentenced person
would be a juvenile according to its law, treat the
sentenced person as a juvenile regardless of his or
her status under the law of the transferring Party.
(5) the receiving Party shall modify or terminate
enforcement of the
sentence as soon as it is informed of any
decision by the transferring Party to pardon the
sentenced person, or of any other decision or
measure of the transferring Party that results in
cancellation or reduction of the
sentence.
(6) the receiving Party shall, if the transferring
Party so requests, provide any information requested
in relation to the enforcement of the
sentence. Either Party may, at any time,
request a special report on the status of the
enforcement of an individual
sentence.
ARTICLE 9
RETENTION OF JURISDICTION
The transferring Party shall retain exclusive
jurisdiction for the review of convictions and
sentences issued by its courts.
ARTICLE 10 TRANSIT OF
SENTENCED PERSONS
If either Party transfers a sentenced person from
another jurisdiction, the other Party shall
cooperate in facilitating the transit through its
territory of such a sentenced person. the Party
intending to make such a transfer shall give advance
notice to the other Party of such transit.
ARTICLE 11
LANGUAGE AND EXPENSES
(1) Written communications between the Parties shall
be in an official language of the Party to which the
communication is addressed.
(2) Any expenses incurred in relation to the
transfer of the sentenced person or the continued
enforcement of the
sentence after transfer shall be borne by the
receiving Party, except costs incurred by the
transferring Party exclusively within the
jurisdiction of the transferring Party. the
receiving Party may, however, seek to recover all or
part of the costs of transfer from the sentenced
person.
ARTICLE 12 SETTLEMENT OF
DISPUTES
Any dispute arising out of the interpretation,
application, or implementation of this Agreement
shall be resolved through diplomatic channels if the
Central Authorities are themselves unable to reach
agreement.
ARTICLE 13 APPLICATION
This Agreement shall be applicable to the transfer
of sentenced persons who have been sentenced either
before or after the entry into force of this
Agreement.
ARTICLE 14 FINAL
PROVISIONS
(1) This Agreement shall enter into force thirty
days after the date on which the Parties have
notified each other in writing that their respective
requirements for the entry into force of this
Agreement have been completed.
(2) Either Party may terminate this Agreement at any
time by giving notice to the other in writing. in
that event, this Agreement shall cease to have
effect three months after the date of receipt of the
notice.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly
authorized thereto by their respective Governments,
have signed the present Agreement.
DONE at Hong Kong in duplicate, on this fifteenth
day of April in the year of 1997, in the English and
Chinese languages, each text being equally
authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA:
[Signature]
FOR THE GOVERNMENT OF HONG KONG:
[Signature]
S. Treaty Doc. No. 105-7